ο θεός, 'the god' – ABP Deus, 'God' – Vg Colunga&Turrado Grammatically speaking, the word elohim is a masculine plural noun meaning 'gods', but it is often translated as singular and capitalised as Elohim, meaning 'God'. Genesis 1:1, see also Elohim and Names of God in Judaism § Elohim אֱלֹהִ֑ים, 'ĕ-lō-hîm (' gods' or 'God') – MT (4QGen b) 4QGen g SP. Genesis 1:1, see also In the beginning (phrase) בראשית, bə-rê-šîṯ, 'In beginning' – MT 4QGen b (4QGen g) SP ברשית֯, bršîṯ – 4QGen h ἐν ἀρχῇ, 'In beginning' – LXX LXX Rahlfs ABP In principio, 'In beginning' – Vg Colunga&Turrado Sometimes additional translation or interpretation notes are added, with references to similar verses elsewhere, or in-depth articles on the topic in question.
Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not romanised.
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. You can help by adding missing items with reliable sources. This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness.